top of page
  • Writer's picture占星小巫珊

[譯]雙生火焰的合一之路:如何逃出困境


【小巫編按】


這篇文章比較長,但很多語句都發人深省。Enjoy!


Picture/Wix


雙生火焰的合一之路:如何逃出困境


The twin flame connection will cure your co-dependence – if you let it. It will actually pretty much cure everything. It’s like the ultimate soul medicine.

雙生火焰的連結會療癒你的依賴心——如果你允許它發生。實際上它像靈魂最後的良藥,能療癒所有傷痕。


So much of it to us, in navigating the twin flame journey, is allowing that process to happen and not getting in the way. Getting out of the way of what this connection is trying to do for us.

對我們而言,允許它發生、不逃避任何歷程是在為雙生火焰導航。從這種連結對我們設下的困境中逃出。


It’s trying to heal you. It’s trying to bring you closer to God. It’s trying to upgrade you in every way possible. It’s trying to get you on your mission and in your life purpose. It’s trying to bring you joy and happiness.

這是在嘗試療癒你。嘗試把你帶近上帝。嘗試讓你從任何可能的方法中提升。嘗試讓你走上人生使命和目標的道路。嘗試把你帶向快樂和幸福。


But so many of us don’t know how to work with the energies. If you let the process work, if you get out of the way of it, miracles happen. We’ll say it again: miracles happen when you get out of the way of what the twin flame energies are doing.

但大多數人都不知道如何運用能量。如果你推動進程,如果你能逃出困境,奇蹟就會發生。我們重複一次:奇蹟將會在你能夠逃出雙生火焰的能量困境時發生。


It’s like God on steroids — there is nothing better and yet so many people miss the show.

像是上帝打了類固醇,沒有比這更好的演出,但大部分人會錯過它。


We have too — we’ve absolutely missed the show at times. By focusing on what we don’t have, what we’re not getting, what’s wrong. What your twin flame is not doing, what they’re not saying, how it’s not turning into a marriage right now…

這些精采的演出,我們也錯過了很多次;因為一直專注於那些我們沒有的、無法得到的、還有那些錯誤的事;以及我們的雙生火焰沒有做、沒有說的;怎麼時至今日我們還沒結婚⋯⋯


Forget all that for now — really. If you want that, you’ve gotta do this first.

把那些全部忘掉,真的。如果你想忘掉,你要先做這些。


So, how do you “get out of the way” of your twin flame union and let it work its magic and miracles for you?

那麼,如何逃出火焰整合的困境,讓魔法和奇蹟發生在你身上呢?


The first key is “trust” and you can’t skip this step — to trust and to know that this process is being orchestrated for you. Your job is to go where it wants you to go, and trust that it is taking you right into heaven on earth, because it is (if you let it).  Too many of us are being “dragged kicking and screaming into heaven” because we haven’t been taught some essential things.

首要的關鍵是「信任」——你不可以跳過的一步。相信以及認知這些進程已為你編排好了。你的工作是做那些你想做的事,並相信它正帶你進入地球的天堂。它會發生的(因為你允許它發生)。我們間的很多人「尖叫著被連踢帶拖到天堂」,因為我們沒被教導過一些基本的事情。


Twin flame union and ascension go in an ascending spiral — you are always going up but the spiral needs to take you down in regular waves as part of the process.  The “downs” look like deep feelings, triggers, 3D challenges and difficulties, with our twin flame and in life in general.

雙生火焰的整合和揚升是呈螺旋上升的形態。你總是在向上,但這恆常波動的螺旋會把你帶下來,這是過程之一。這些低落的情緒非常深刻、引發了你和火焰生命中全方位的挑戰和困難。


I (Jill) trained as a rites of passage/ initiation guide many years ago, and this training gave me an invaluable gift in this twin flame journey.  I was taught the cycles of growth — how death is necessary for rebirth and goes so much easier if we embrace it, say yes to it, know how to lean into it rather than push it away.

許多年前,我(Jill) 是成人禮/啟動儀式的導師。這些訓練給予我在火焰路上無價的禮物。我了解到成長週期:死亡如何成為重生之必要,而當我們能夠擁抱它的時候,它將變得容易得多。向它臣服,嘗試俯身了解而不是將其推走。


I deeply knew and trusted, by the time I met Remi, that things are always going “up” — but to get “up” we have to say yes to “down.”  There is an ever-ascending spiral and we are on it.

我深深地明瞭而且相信,當我遇見Remi的時候,事情是在走上坡路的。但當我們向上的時候,我們需要承認那些拉我們向下的東西。我們正在永恆向上的螺旋上。


We need to know how to surf these waves and say yes to the ebb and flow of this process.  As we handle these things, we go up higher than we could have before.

我們得學會「衝浪」,臣服於高低起伏。當我們能夠處理這些,我們將到達比過去更高的地方。


We have too many examples to count at this point of the way things have happened to challenge us, then turned out to be the very medicine we needed to get us where we wanted and needed to go.  It’s not very smart to get mad at the Universe for orchestrating things on our behalf.  Yet we do.  Or at least we used to, haha.

有過太多的例子:經歷在不斷挑戰我們,而它終成為一道良方,送我們走上我們想要、需要走的路。對宇宙替我們安排的命運發脾氣不是非常聰明的做法。儘管我們也做過這樣的事情,至少曾經是這樣,哈哈。


We do know better now and usually get ourselves out of that mindset very quickly.  To us now, the question is “what is Spirit doing with us?” Sometimes we get answers, sometimes we don’t — we need to just live it and trust that the “answers” will come.  Sometimes it isn’t an answer at all — it’s an experience, that we may never fully understand.  But we will feel the results, and they will take us to the next level, every time.  Every time.  And this is true for you, too.

現在,我們提升了認知,也通常知道如何快速離開那種心態。現在的我們會問:「靈魂在對我們做什麼?」有時我們會得到答案,我們只需要活在當下並相信「答案」自來。有時甚至根本不是答案,而是我們無法全然理解的經驗。但我們會感受到那個結果每次都讓我們更上一層樓。每一次。這也將真切地發生在你身上。


So many times we misunderstand the blessings being orchestrated on our behalf because they look (and sometimes feel) so bad.  But this is only on the surface.  Under the surface, in the deep workings of things, there is infinite beauty, magic and grace, and if we could understand this, suffering would be over.

我們誤解過宇宙替我們安排的祝福太多次,因為它們看起來(有時是感覺)如此糟糕。但這只是表面的。在表面下埋藏著的,是無盡的美麗、奇蹟和恩典。如果我們明白這點,煎熬就會結束。


Notice we said “suffering” — not “pain.”  Pain is part of life, but suffering is not caused by pain.  It is caused by resistance to flow — trying to make something go away, or trying to make something stay that wants to move — and by misunderstanding what is happening and as a result, believing the (usually negative) stories we tell ourselves.

留意我們說的是「煎熬」不是「痛楚」。痛是生命的一部分,但煎熬不是因為痛而引起。而是我們抗拒流動——嘗試讓某些東西滾開、或者當某事想走時嘗試留住它。我們誤會了正在發生的事情,結果就信了那些自己告訴自己(通常是負面)的情節。


Feel the feeling, drop the story.

感受情緒,放下故事。


Any feeling, fully felt, will move — that’s what feelings do when we get out of the way — and will eventually turn into peace, relief, and even bliss.  Don’t believe us — try it for yourself.  The next time you have a feeling, instead of going into a story about it, just breathe and feel.  Let it move.  If you start to go into your head and tell yourself a story, breathe again and dive into the feeling.  Watch what happens.

感受會在被全然感受之後「遷徙」,當我們逃出困境,感覺便會這樣運作,也會終歸於平靜、放鬆和幸福。不用相信我們——為了你自己試試。下次情緒光臨的時候,以呼吸、覺知情緒,代替探索情節。讓它流動。如果你開始用頭腦敘事,只需要呼吸再感受。看看會發生什麼。


As a teacher of mine says: when you fear no feeling, you are free.  Truth.

我的某位老師說:當你對任何感覺無所懼,你便是自由的。真諦。


When you know how to fully feel, and get out of your head and telling yourself scary and unkind stories about yourself, your twin, the Universe, God and life — you can ride the waves of ascension, right into mastery.

當你知道如何全然感受,並且從腦袋不斷訴說的,可怕又不友善的(關於你自己、你的雙生子、宇宙、神和生命的)故事中離開。你能夠駕馭「揚升的波浪」,而且正確掌握它。


Think of a bird, riding the thermals upward — that’s the feeling you’re going for.

試想一隻鳥正將能量向上移——這就是你追求的感覺。


When you hit a challenge, the sooner you can accept that it’s something being orchestrated for you to make you stronger, to transform you, to help you become more powerful and more loving — the sooner you can ascend.  Feel the feeling, drop the story, go with guidance.  Ask “what is Spirit bringing me now?” and “What is being asked of me?”

當你遇到挑戰時,你越早接受這是為了轉化你,讓你變強壯、更有力量和更有愛心的安排,你越早提升。感受感覺,放下情節,隨著指引而去。問「現在靈魂帶給我什麼?」、「對我有什麼要求?」


Let’s all give ourselves a break right now for all of the years we’ve been getting in our own way — riding the waves of ascension is not exactly a life skill we’re taught in school (or in most families).  In fact, it’s the opposite — we’re taught the illusion of control and linear “reality” when really nothing could be further from the truth.

現在,讓自己喘口氣。那麼多年了,我們都是用自己的方式過日子。駕馭揚升路上遇到的風波,嚴格上不是學校會教的生存技能(或說大部份家庭也不會)。實際上,與之相反,我們被教育出一種錯覺——以為自己能掌控,以為現實是線性的。沒有其他觀點,比這與真理更遙遠了。


There are more skills needed here for sure — we need to know when there are outside energies or forces that need to be transformed.  We need to know when physical action is required (and then take it!) and to know when we’re guided to just feel and be (and then just feel and be).

當然我們還需要其他技巧:我們需要知道何時有外在的能量或力量要被轉化。我們需要知道何時行動(然後開始!),以及知道何時我們在被引導到感受當下的存在(那麼就感受當下吧)。


We need to know when to stop doing something, leave a job or relationship that no longer serves us, give up some comfort or security for the sake of something greater.  We need to learn “when the horse dies — get off.”  No matter how scary or impossible that may feel.

我們需要知道何時要停止做某事,離開不再為(生命使命)服務的工作或關係。為了某些更大的原因,我們需要放棄舒適和安全區。我們須學習「馬死落地行」,無論那可能讓我們感到多麼可怕或無法達成。


We need to grow and mature in our understanding of what is really going on and what others are up to — not just look at the surface of things and base our lives on shallow understanding (misunderstanding).  We need to become masters of compassion and power, the masculine and feminine energies.  We need to create and live a sacred dance of union within.

我們需要成長、變得成熟,真正理解正發生的事,以及其他人在做什麼。不僅僅看到表象,也不僅把生命建立在膚淺的理解(和誤解)之上。我們需要成為慈悲和力量的能手,精通運用陽性和陰性能量。我們需要創作並活在神聖的合一之舞中。


How could we ever be bored on this journey?  Once you have a deeper understanding of what is going on, judgment will end.  You will still have discernment as this is necessary, but there will be no more judgment of anything — yourself, your twin flame, what is happening.  You will develop an awakened curiosity at each new thing life throws at you — “hmm, what is Spirit up to now?”  And when you get it, ahhh….you will only want to say “yes.”  And then watch the magic and miracles unfold, as they want to, as they are meant to.  And then you won’t want to be anywhere else, but on this journey, right now.

我們怎麼會在這次的旅程中覺得無聊呢?一旦你能更深入理解正在發生的事情,批判就會結束。你仍然有判斷力(因為需要),但不會是對任何事情的批判。你會對生命中的任何事,都有一種覺醒的好奇心:「現在是什麼心靈狀態?」當你明白了,你便希望臣服於此。然後,看著魔法和奇蹟之門緩緩開啟(它們想被開啟,也注定會開啟)。於是,你不會想成為其他人,而是心無旁騖地走這趟旅程,就在當下。


【原作者介紹】




We are Jill Miller and Remi Thivierge, healers, intuitive guides and twin flames who began our union journey this lifetime in 2011, married in 2016, and are joined in union and mission in service to twin flames and other advanced souls worldwide.

我們是Jill Miller 和Remi Thivierge,療癒師、直覺嚮導以及雙生火焰。我們從2011年走向整合之路,2016年結婚,以一齊服務世界上其他雙生火焰和老靈魂為使命。



*原文版權歸於© Twin Flame Healers

Recent Posts

See All

Comentarios


bottom of page