top of page
  • Writer's picture占星小巫珊

[譯]受夠了嗎?療癒核心的傷痕!

【翻譯文】受夠了嗎?療癒核心的傷痕!


Picture/Wix


We’re about to enter into a very sacred journey with some of you to heal your core wounds — a hero’s/heroine’s journey you could say. As we prepare for this, we’re moved to send a very deep bow to all of you who are engaged in this deep work of healing and transforming the wounds that keep you small, that keep you away from your beloved, from joy, and from your sacred mission on Earth.

我們即將和你們進入療癒核心傷痕的神聖之旅——你可以說是一次英雄之旅。對於每個在療癒和轉化(以下幾種情況的人):自覺渺小、遠離被愛和快樂、遠離神聖使命的傷痕,我們向全部人深深鞠躬。


And this of course isn’t just for those of you working with us — we know many of you reading this are working with others (or doing your own work), and our bow extends to you all on this journey!

這當然不僅包括曾和我們一齊「做功課」的人,我們知道,那些正在看這篇文章的治療師(或者正在處理自己人生課題的人),我們也對走在旅途上的您鞠躬。


We found this recently, and wanted to share because it’s beautifully written and explains this so well:

我們想要分享最近的發現,因為它寫得太美,也解釋得太好。


Core wounds are wounds that occurred in childhood. These are wounds that happen when one is not tended to properly as a child through neglect, abuse or maltreatment. Parents can damage the core essence of their children without even knowing it. Some caretakers are deficit in their own needs and are unable to give to their child. In fact, the way our culture raises children leads to much core wounding among us all. Everyone has core wounds at some level – some have it worse than others.

核心傷痕是童年經驗到的傷害。這些傷痕會在我們童年時無法被恰當對待,如忽視、辱罵和虐待時出現。父母可以傷害小孩的核心本質,卻對此一無所知。有的照顧者由於自己的匱乏而無法給予。實際上,我們的文化教養孩子的方式導致我們之間產生太多傷痕。每個人都有不同程度的核心傷痕,有些人的會比較嚴重。


The core wound is experienced as deep-level pain due to some unmet childhood development need. This pain is triggered in current day situations when you encounter a similar situation or dynamic. It’s the deep stuff that surfaces when you face difficult losses in life. It’s the pain that is beneath the pain. The emotion that’s fueling all emotions. It’s the pain that drives one to drink, smoke, take drugs, gamble, shop or addictive relationships.

核心傷痕是因為兒童發展時期的需要沒有被滿足而形成的。而當你遇到相似的情況或波折時,傷痛就會被誘發。面對失去的沉痛感將會讓最深層的事物浮上水面。這是疼痛之下的另一層痛楚(它推動所有情感的燃料)。這種痛苦會使一個人喝酒、抽菸、吸毒、賭博、不斷購物或者對某段關係無法自拔。


Core wounds include rejection, abandonment, betrayal, loss, injustice and the like. When our needs are not met as children, we experience the core wound and we experience toxic shame. We believe that because we were rejected or abandoned or that we lost a parent or a friend, that we are bad. We turn the external maltreatment internal and onto ourselves. The wound produces beliefs. These beliefs are what perpetuate the wound over and over and over until we die or the wound is healed.

核心傷痕也包括拒絕、被遺棄、背叛、失去和不公義等。當孩童時期的自己沒被滿足,我們就會嚐到核心傷口那毒藥般的羞恥感。那些被拒絕、被遺棄或者失去了家人/朋友的經驗,會讓我們相信自己很差勁。我們把外在的虐待轉向自虐。傷口會產生信念。這些信念會重複在傷口上撒鹽,直到我們死亡或傷口癒合。


People do anything to avoid their core wounds. Core wounds are the lie that says:

人們會為了逃避核心傷痕會做任何事。核心傷口的謊言是這樣的:


“You’re not good enough.”

“You’re incompetent.”

“Nobody loves you.”

“You are worthless.”

「你不夠好。」

「你不稱職。」

「沒人愛你。」

「你沒有價值。」


These voices in both your subconscious and conscious mind repeat over and over in myriad ways throughout your life unless they are healed. You will find yourself getting into scenarios again and again that prove your false beliefs to be true. Your core wounds are the fuel for false beliefs.

除非他們被療癒了,否則這些聲音會在你的意識和潛意識重複無數次,貫穿整個生命。你會發現自己不斷重複進入這些情境,嘗試證明那些錯誤的信念是真理。而核心傷痕就是錯誤信念的能量來源。


Healing the core wounds takes a lot of devastating work; much personal destruction and rebuilding…the key to setting you free is found at the center of the wound. If you want healing, you have to go into the eye of the storm. ~ Jenna Ryan

療癒核心的傷口需要大量破壞工作,要摧毀並重構自己。令你自由的關鍵將會在傷口的核心地帶被找到。如果你想療癒,就需要進入風暴眼中。~Jenna Ryan.


We (Jill and Remi) both spent decades wrapped up in our own core wounds and living the effects of how we felt based on what we went through in our childhoods, and YES we can say this work is just as she describes — devastating, requiring much personal destruction and rebuilding — going into the eye of the storm indeed.

在童年的烙印下活著,我們(Jill and Remi) 花了十多年的時間來整理自己的核心傷口。如她所說那樣,要破壞、摧毀並重構自己,進入暴風的中心,確實如此。


We can both tell you though, this IS the key to setting you free, and also one of the crucial keys to going into union with your twin flame, and also going fully on your mission as an advanced soul.

可以說,這是讓你自由,也是讓雙生火焰合一,以及覺醒的靈魂要完全走上使命之路的重要關鍵。


Why wouldn’t everyone work on transforming these core wounds? Because we feel the horrors of our pain there, because we feel powerless to transform it, because we face our self-hatred there. It feels far too scary. And it’s also something called internalized oppression — we avoid healing deeply in order to continue to beat ourselves up and hate life. And as painful as that is, it feels safer than transforming deeply.

為何不是每個人都會轉化這些核心傷痕呢?因為我們疼痛恐懼;因為我們無力面對轉化;因為我們需要面對對自己的憎恨。那太可怕了。而且有一種叫「內化壓迫」的東西——我們逃避深層療癒,以便繼續鞭打自己及厭倦人生。儘管這同樣痛苦,但感覺上比重生要來得安全。

But our avoidance of going there perpetuates our unlived life — our inability to get the love we want, our not getting the money we need, our not being on mission. And our avoiding healing ourselves deeply guarantees that our twin flame or other soul connection won’t be coming to us — it helps to keep us safe!

但逃避並不會讓我們如西西佛斯每日推石頭上山的生活停止(嚴重脫離原文)——我們無力得到渴望的愛;不會得到需要的金錢;不會走在人生使命上。以及我們避免深入療癒自己的結果是我們的雙生火焰和其他靈魂連結一定不會在我們的生命中出現——這讓我們安全!


If you know you still have core wounds to heal, this is the time when the energies are here to support you in doing this. Freedom is right here for you. There are many resources out there for you to support you in this — but please don’t waste your time with people who are either promising you a quick, easy fix around your emotions by avoiding your feelings or focusing only on the light (spiritual bypass), or are using old-school “traditional” methods of counseling. These likely won’t take you very far and won’t help you much, and can even make things worse as you can feel discouraged when you don’t feel better.

如果你知道自己還有核心傷痕要療癒。此時此刻,這裡的能量在支持你。自由就在這裡。大量資源也在等你、支持你。請別浪費你的時間,給那些保證有快捷輕鬆修補情緒但逃避感覺的人;或是那些只關注光明(走靈性捷徑);或者用老派「傳統」方法的諮商師。這不太可能讓你走太遠,也不會對你有太大幫助,甚至讓事情變更差,因為當你沒有變好的時候,你會覺得很氣餒。


If you’ve been focused mostly on your twin flame and what they need to heal — now would be a great time to turn your focus to you. Paradoxically, the road to union in great part lies with the self. We must transform ourselves very deeply — otherwise, our twin will reflect our wounds and remain in avoidance or acting out. We can’t promise you they’ll come to you if you clean out your basement — no one can. But we can promise you it’s far more likely to happen if you work very deeply on yourself. We know, it’s really hard and really scary to do so. But this is where the gold is!

如果你一直都把精神放在雙生火焰上,以及他需要療癒的話——現在,是時候把目光轉向自己。矛盾的是,整合之路最大程度上和自己相關。我們必須深層轉化,否則我們的火焰會投射自己的傷口,會不斷逃避或不當發洩。我們不能保證在你不清理地下室的情況下,他們能夠向你走來——不會有人可以。但如果你能夠深入自己的課題,我們可以保證這發生的機率大增。我們知道這非常艱難,也真的很可怕。但金子就在哪裡!


One of the reasons we avoid deep healing is because we’re afraid of more pain. That’s one of the old ways of healing — feeling our pain very deeply. That method is retraumatizing for a lot of people. We end up feeling worse or, at least, no better.

我們恐懼更多的痛,是其中一個逃避深層次療癒的原因。深刻地感受到我們的痛苦是其中一種療癒老方法,但這種方法對許多人來說是二次傷害。我們最終感覺更糟,至少是沒有變好。


Healing doesn’t have to hurt so much! We think of what we do as “touch and go” — you touch into what needs to be healed, then apply the remedy to transform it quickly. You cry, you feel, you release, and the energy moves. Relief is very fast, and then your life changes accordingly. Did you know even major traumas can be transformed in a minute or two using energy healing methods? Yes, they can.

療癒不需要那麼多傷害!想想我們的「一觸即走(感受然後放手)」這種方法,去感受需要被療癒的部份,然後在上面用藥以轉化它。你哭泣、你感受、你釋放,那麼能量就會轉變。舒緩會來得非常快,於是生活會相應地改變。你是否知道用能量療法能在一兩分鐘就轉變主要創傷?沒錯,它可以。


In healing your core wounds, you have NOTHING to lose and absolutely everything to gain. When you are vibrating as a transformed being, life can’t help but meet you there.

在療癒自己的核心傷口時,你其實沒有失去,也絕對沒得到任何東西。當你是轉化了的共鳴體,生命會忍不住與你相遇。


We share a lot of our hair-raising challenges and moments as twin flames, and we are also here to share with you the utter bliss and wonder that we live on a daily basis, having gone through the eye of the storm and made it out on the other side.

我們分享了雙生火焰許多令人毛骨悚然的挑戰和時刻,我們也在此分享日常生活中全然的祝福和奇蹟,我們走過暴風的中央,到達平靜的彼岸。


Healing and ascension, healing and mission, healing and union are all intertwined. In many ways, healing your core wounds are your ticket to reclaiming your sacred self and sacred life. Healing at this level is the re-establishment of the sacred self, where you are free to participate in the cosmic dance of the beloved, being fully on mission

療癒與揚升,療癒和使命,療癒和整合是攜手並肩的。在許多方面,療癒自己的核心傷痕是重回神聖自我和神聖生命的入場券。在這一層面上,療癒是重建神聖自我,讓你在被愛的、使命之路的宇宙中跳舞。


As we jokingly say to each other: “that’s not so bad!”

我們互相開玩笑:「不至於那麼差吧!」


Sometimes we don’t do this work until it just plain hurts too much not to. A favorite story of ours is from Neale Donald Walsch, the author and teacher, whose core wounds had pushed him to the very basement of life — homeless, having lost everything, in utter darkness — rock bottom. He recalls the moment when he awoke in the early hours of the morning and heard a voice say: “Have you had enough yet?”

我們會等到傷害到無法再傷害的時候才開始覺醒。Neale Donald Walsch是一位作者和老師,我們喜愛他的故事。而他的核心傷痕曾把他推向生命的暗室——無家可歸、失去一切、全然的黑暗,那簡直是黑暗的深淵。他回想起自己在清晨醒來時,聽到一個聲音說:「受夠了嗎?」


His answer was a definite “yes.” And then his journey began…

他的回答絕對是「受夠了」。於是,他的旅程開始了⋯⋯


Have you had enough yet?

受夠了嗎?


If so, what are you waiting for?

如是,你還在等什麼?


  1. 【原作者介紹】


We are Jill Miller and Remi Thivierge, healers, intuitive guides and twin flames who began our union journey this lifetime in 2011, married in 2016, and are joined in union and mission in service to twin flames and other advanced souls worldwide.

我們是Jill Miller 和Remi Thivierge,療癒師、直覺嚮導以及雙生火焰。我們從2011年走向整合之路,2016年結婚,以一齊服務世界上其他雙生火焰和老靈魂為使命。


*原文版權歸於© Twin Flame Healers

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page